عبدالله يوسف على و محمّد اسد; دو رويكرد به ترجمه انگليسى قرآن
پدیدآورمظفر اقبال
نشریهترجمان وحی
شماره نشریه20
تاریخ انتشار1388/01/27
مقالات مشابه
ارزیابی ترجمة قَالَ مَوْعِدُکُمْ یَوْمُ الزِّینَةِ وَأَن یُحْشَرَ النَّاسُ ضُحًى (طه/ 59) در ترجمههای مشهور قرآن کریم
نام نشریهمعارف قرآنی
نام نویسندهکاووس روحی برندق, محسن فریادرس, خدیجه فریادرس
مطالعة توصیفی راهکارهای معادلگزینی برای اسامی خاص قرآنی در پنج ترجمة انگلیسی
نام نشریهمطالعات قرآنی و فرهنگ اسلامی
نام نویسندهسیدعبدالمجید طباطبایی لطفی
واژگان ذي وجوه «هدي» ، «صلاه» و «رحمه» در ترجمه هاي فارسي و انگليسي
نام نشریهحسنا
نام نویسندهمصیب مرزبانی
مقايسه سه ترجمه انگليسي قرآن «شاكر، آربري، صفارزاده» از سوره اعراف (مطالعه موردي 15 آيه)
نام نشریهپژوهش دینی
نام نویسندهمرتضی خرمی, سیدهامالبنین تائبی
از نگاه ديگران (1)؛ مروري انتقادي بر ترجمه و شرحي نو از قرآن
نام نشریهآینه پژوهش
نام نویسندهسیدعلی آقایی, مبین وید
بررسي معنايي آيه 26 بقره و نقد علمي ترجمه هاي آن
نام نشریهقرآن و حدیث
نام نویسندهسیدمحمدرضا ابن الرسول, فاطمه گلی
ترجمه های انگلیسی واژگان نمادین سوره نور
نام نشریهعلوم و معارف قرآن کریم
نام نویسندهعباس اشرفی, الهام سیدالنگی
نقد و ارزیابی ترجمه های انگلیسی قرآن کریم از سوره مبارکه الأنسان
نام نشریهپژوهش دینی
نام نویسندهمحمود واعظی